你们知道玉米的日文怎么说吗!?
小编团队近日在日语学习的过程中,突然被一个极其日常的农作物难住了。是的,它就是——玉米!
求知若渴的我们当机立断打开百度,搜索了一下玉米日文说法。在小编的心中,在日本玉米难道不应该被叫做“ぎょくまい”吗?(玉米的汉字音读)
然而百度出来的结果使我们下巴掉了一地。玉米竟然被叫做”とうもろこし”!??这远超他词的长度和独特且朗朗上口的发音,不禁让 的小编们心生好奇。为什么玉米要被叫做とうもろこし呢?
依然求知若渴的我们,就因此为了探寻とうもろこし的奥秘而踏上了旅途。
とうもろこし(玉蜀黍)的语源和由来:
とうもろこし(现在的玉米)是十六世纪由葡萄牙人传入日本。因为与一种从中国传入的名为「モロコシ」(现在的高粱)的植物十分相似,于是就被称为「唐のモロコシ」(唐意为舶来)。然而,「モロコシ」的汉字写作蜀黍或者唐黍,所以とうもろこし把写作唐唐黍或唐蜀黍(舶来的唐黍)的话意思会重复,于是就用「玉」代替「唐」,将とうもろこし的汉字写作「玉蜀黍」。之所以使用「玉」字,是因为とうもろこし有「玉黍(たまきび)」这个别称。而,とうもろこし之所以被叫做「玉黍」是因为它整齐排列的金*色果实十分诱人。另外,因为とうもろこし是舶来品,它经常被冠上“南蛮”或者“唐”的前缀,所以它也有「南蜀黍(なんばんきび)」和「唐黍(とうきび)」(此唐黍与上文唐黍发音不同)。
光知道玉米的知识怎么能体会到玉米的美味呢?当然要学习一下玉米的做法啦!
松仁玉米是家喻户晓的一道美味菜肴,也是到了东北菜馆必点的一道菜。说松仁玉米是一道素菜,但和标准意义上的素菜不同,没有绿油油的青菜叶。而是将东北特产松子和玉米神乎其技的结合在了一起,象征着果实的丰收,玉米的金*色使人食指大动。而松仁玉米的菜量也可以显示出东北人的不拘小节,满满一盘玉米,用勺子轻轻一舀送入嘴中,满口的玉米清香使人回味不穷,让人爱不释口················(某小编的 )
食材
甜玉米粒儿半斤、胡萝卜一小根、青椒半个、去皮松子儿一小把。
葱末一小勺、姜末一小勺、调料(白糖一大勺,盐三克,蚝油一勺,清水少量,玉米淀粉一大勺,香油小半匙)。
料理方法:
胡萝卜去皮切丁,甜玉米粒儿空干水分,青椒切成小块儿。将调料混合搅拌均匀。锅内热油,待油温升至约八九成热后关火倒入松子儿。利用油温将松子儿焐熟乎后倒出油。锅内留底油,加入葱姜末爆香。下入胡萝卜丁炒香。下入甜玉米粒儿和青椒粒儿翻炒均匀。倒入混合后调料勾芡。 下入松子制作完成。